2010年11月26日星期五

笑話十則

每次到偏遠地方去傳教,我都要雇用翻譯員。在南非講道時,我言辭十分簡短,翻譯員翻譯起來卻滔滔不絕。我忍不住停下來問他:「我隻講了幾秒鐘,你的翻譯卻那麼長,譯得精確嗎?」
「當然不,先生!」他洋洋自得的說,「我把你說的話改進了不少!」
  “媽媽,我的海龜死了。”兒子眼中含著淚水對媽媽說。“別太難過了,我們用紙包它包上,放在盒子裡埋在後院,再給它舉行一個葬禮,好嗎?葬禮結束後,媽媽帶你去吃冰激凌,再給你買那隻你最喜歡的寵物狗,你不要太……”媽媽正在安慰兒子時,突然發現海龜動了一下,“兒子!海龜沒有死哎!”
  “我可以把它殺了嗎?”兒子失望地說道。
在一個小區裡,有一個老頭吝奮到使人難以置信的程度,他從來都沒有向募捐箱裡放過錢。
他每次總是坐在最後一條椅子上,覺得這樣人們就不會看出他從沒有放過錢。
一個禮拜,主持人說:“今天收集到的錢,都將用來拯救一個墮落的女人。”
這個老頭頭一次向募捐箱裡放錢,為此大家都十分吃驚,或許是因為他坐在後面聽不清楚或者聽錯了的緣故?
一天,他遇到主持人,居然問道:“先生,咱們湊錢買的那些姑娘什麼時候能送到這裡來?”

從前,有個商人在鎮上新開了一個店鋪賣酒;為了標榜酒美,
招徠顧客,特奉厚禮請來幾個秀才,准備寫一個招牌,挂在酒店前。
甲秀才揮筆寫出:“此處有好酒出售”七個大字。店家見了,點
頭贊許。乙秀才指出:“這七個字過於羅嗦,應該把‘此處’兩字刪
去。”店家細想,也覺得有理,丙秀才又說:“‘有好酒出售’中的
‘有’字多余,刪去更為簡約。”店家也覺干脆。可是丁秀才又振振有
詞道:“酒好與壞,顧客嘗後自有評價,‘好’字宜刪。”店家沒有反
對。這時,甲秀才生氣地說:“刪來刪去,干脆留一‘酒’字,更為奪
目。”店家欣然接受。乙秀才又有意見:“賣酒嗎,不必寫招牌,路人
見酒瓮自然知道。”店家點頭稱是。
於是,秀才們告退,商人白白送了厚禮。

一家人去泳池,父親帶男孩去男更衣室,母親帶女孩去女更衣室,進更衣室前,爸爸對兒子說:跟媽媽去女更衣室吧,今天爸爸很累,沒精神照顧你!
兒子(八歲):才不要呢,那邊都是女的,不好意思!
爸爸:有什麼不好意思的,你才八歲,再過一、二年倒是不可以去了,現在能去就去,能看就看吧,又有什麼關系?呵呵!
兒子:我不是怕看她們,我是怕她們看我!!
爸爸:……
 板口試甲、乙、丙三位男性應征者。
  問:“假如你無意中推開房門,看見女客一絲不挂在沐浴,而她也看見你了,這時你怎麼辦?”
  甲答:“說聲‘對不起\’,就關門退出。”
  乙答:“說聲‘對不起,小姐\’,就關門退出。”
  丙答:“說聲‘對不起,先生\’,就關門退出。”
  結果,丙被錄用了。
哈哈,注意文中的加粗部分,超搞哦
   小學生在作文上這樣寫著:天氣真冷,我走在大街上,伸著脖子縮著頭,一個人浩浩蕩蕩回家。
  老師批改寫著:你試試看。

有三位船難的生還者,一位英國人,一位美國人,一位台灣人,漂流到荒島上,由於已瀕臨死亡,所以他們向耶穌祈禱,終於耶穌受他們感動,答應給他們每個人一個願望,首先英國人就希望他能變成一隻鳥,飛離這小島,隻聽到‘砰’一聲,他馬上變成一隻鳥飛走了,但是留下了一沱屎。打中了美國人,他便叫了一聲‘shit’,‘砰’他就變成了一坨屎,台灣人不小心踩到大便,叫了一聲‘#*%’,然後他就見到聖母瑪麗亞脫下她的裙子,並打開她的大腿,站在台灣人面前。你猜他說什麼??那位台灣人是說‘干你娘’
小英:“爸,我今天到小華家他還幫我量體重咧......”
爸:“那......隻有你們兩個而已嘛?”
小英:“當然羅!”
爸:“那你是脫光衣服在讓他量咯?”
小英:“我才沒那麼笨咧!我是先穿上衣服讓他量完後,再脫掉衣服讓他量衣服的重量,然後就可以知道我的正確體重了啊!”
剛入校時考學生守則,大家抄的天昏地暗,其中有兩條:
1:大學期間累計作弊兩次者勸其退學。
2:大學期間結婚者勸其退學。
俺眼睛不好,發下卷子才發現抄成了:大學期間累計結婚兩次者勸其退學。

没有评论:

发表评论