女兒:“媽,我走過的那條路上,總有幾個男子,呆
呆地盯著我。”
母親:“那麼,為何不換另一條路呢?”
女兒:“換一條路,就沒有人了!”
娜塔莎:“爸爸,‘同志’是什麼意思?”爸爸:“比方說,我、你,還有你的同學,我們都是同志。”娜塔莎:“‘政府’又是什麼意思?”爸爸:“政府是一個管理機構。比方說,在我們家裡,你媽媽就是政府。”娜塔莎:“那麼‘未來’是什麼意思呢?”爸爸:“未來就是希望。比方說,你的小弟弟……”半夜裡,娜塔莎喊爸爸:“同志,趕快叫醒政府吧,未來尿床了!”
三個婦女在談論自己家裡保姆的待遇。
甲說:“管吃,每月一百五十。它是保姆市場招來的。”
乙說:“管吃不給錢,給他些舊衣服。她是我孩子的姑姑。”
丙說:“我那個隻管她餓不死就行。”另兩個婦女與驚問其故,丙答到:“孩子的奶奶從鄉下來了。”
五歲的兒子問媽媽:“什麼叫做。愛?”
媽媽無奈之下這樣解釋:“一個男人和一個女人睡在一起。”
過了幾天,父母都外出出差。兒子逢人就說:“爸爸媽媽不在家,我每天晚上都跟奶奶做。”
一個黑人青年在紐約一家餐館用餐。他點了一隻烤雞剛要吃時,門口沖進來兩名3K黨成員並沖他吼到:“嘿嘿!黑鬼,你怎樣對待這隻烤雞我們就怎樣對待你!!”黑人青年愣了片刻,隨即拿起烤雞並在雞屁股上親了一口。
有一天,比克的祖母來到學校,對校長說:“我想看一看比克上課時的樣子,他一定很可愛吧?”校長說:“很抱歉,今天不行,他請假參加您的葬禮去了。”
一個禿頂的老頭路過一家藥店,看到一種毛發再生特效藥的廣告,他進去問了問。
售貨員:“這的確是一種生發特效藥,您要大瓶的,還是要小瓶的?”
“謝謝,一小瓶就夠了。”老頭說,“稍微長出一點就夠了,我不喜歡時髦的長頭發。”
一日去日本散心,順手把一橘子皮扔到地上,一位日本人馬上就撿起來了,並說:“我們日本人把吃剩下的果皮加工成果凍賣給你們中國人。”
我一想這多沒面子啊!得想辦法整整他。正在這時我看見一個用過的避孕套,便撿了起來,日本人很不解。問我:“您這是?”
我說:“哦,我們中國人用完避孕套都加工成口香糖賣給你們日本。”
一位小姐約她的很是腼腆的男朋友出去玩,過了一會兒,男的說道:"對不起,我要方便方便一下,但不知道哪兒可以",女的明白是什麼意思,就領他到了附近的廁所,男的出來以後,女的問他:"你什麼時候去我家?"男的想了想說道:"就在你方便的時候吧."
語文老師問幾個高三同學:“你們不少人都在說‘搗漿糊’這個
詞,誰給我解釋解釋?”一位同學略一思索說:“要來大家來,不來就搗蛋。”老師噗嗤一笑:“那是無賴!”另一同學說:“你不要和,我不要和,大家不要和。”老師又一樂:“麻將用語!”又一位搶著說:“好事不願干,壞事不敢於,和事最能干。”老師搖頭:“專抹稀泥!”輪到第四位了:“一個人落魄江湖(漿糊)不得不逃(搗)也。”老師眼睛發亮了:“這句好,因為他用了諧音的修辭手法!”
没有评论:
发表评论